Llevaron al joven adentro, un joven de apenas diecinueve años, con el rostro ceniciento y una herida de metralla de un accidente de caza supurando en su muslo. El olor a gangrena llenaba la habitación limpia y perfumada con hierbas, una fétida intrusión del mundo moribundo.
Yusha trabajaba en un trance febril. No usaba las rudimentarias herramientas de un curandero de aldea. Metió la mano en un compartimento oculto bajo las tablas del suelo y sacó un rollo de terciopelo con instrumentos de plata: bisturíes que reflejaban la luz del fuego con un destello letal.
Zainab actuó como su sombra. No necesitaba ver la sangre para saber dónde colocar la palangana; seguía el sonido del goteo del líquido y el calor de la infección. Se movía con una precisión silenciosa y evocadora, entregándole hilos de seda y agua hervida antes de que él siquiera se lo pidiera.
—Acerca más la lámpara —ordenó Yusha, y luego se corrigió con una punzada de culpa—. Zainab, necesito que pongas tu peso sobre su punto de presión. Aquí.
Guió su mano hacia la ingle del niño, donde la arteria femoral latía como un pájaro atrapado. Al presionar, el niño abrió los ojos de golpe. Levantó la vista, no hacia el médico, sino hacia Zainab.
—Un ángel —graznó el niño, con la voz cargada de delirio—. ¿Estoy... en el jardín?
—Estás en manos del destino —respondió Zainab suavemente.
Al filtrarse la primera luz grisácea del amanecer por las contraventanas, la fiebre del niño remitió. La herida había sido limpiada, la arteria cosida con la delicadeza de una encajera. Yusha estaba sentado en una silla junto a la chimenea, con las manos temblorosas, cubierto de la sangre del hijo de su enemigo.
El mensajero, que observaba desde un rincón, dio un paso al frente. Observó los instrumentos de plata sobre la mesa y luego el rostro de Yusha, ahora plenamente iluminado por la luz de la mañana.
—Te recuerdo —dijo el mensajero—. Era niño cuando murió la hija del gobernador. Vi tu retrato en la plaza del pueblo. Había una recompensa por tu cabeza que duró cinco años.
Yusha no levantó la vista. "Entonces termínalo. Llama a los guardias".
El mensajero miró al niño dormido, heredero de una provincia, salvado por el hombre al que habían condenado. Miró a Zainab, que permanecía de pie como un centinela, con sus ojos ciegos fijos en el mensajero como si pudiera ver la podredumbre en su alma.
—Mi amo es un hombre cruel —dijo el mensajero en voz baja—. Si le digo quién eres, te ejecutará para salvar su orgullo. No puede deberle la vida de su hijo a un asesino.
—Entonces, ¿por qué quedarse? —preguntó Zainab.
Para ver las instrucciones de cocción completas, ve a la página siguiente o haz clic en el botón Abrir (>) y no olvides COMPARTIRLO con tus amigos en Facebook.
Para ver as instruções de preparo completas, vá para a próxima página ou clique no botão Abrir (>) e não se esqueça de COMPARTILHAR com seus amigos no Facebook.
